Pired Raud: Uho, Kud Sodobnost International, 2020

0
294

Po naključju mi je prišla v roke knjiga, izpod peresa Piret Raud: Uho ( za prevod v slovenski jezik je poskrbela Julija Potrč Šavli, ilustracije: Piret Raud KUD International Sodobnost, 2020).

Vsebina me je očarala. Prav tako mojo hčerko. Ilustracije pa besedilo še dodatno obogatijo.

Nekega dne se je uho zbudilo in ugotovilo,

da je popolnoma samo.

Ni imelo več glave, s katero

je dotlej živelo.

Glava je odšla.

Brez glave je uho povsem izgubilo glavo.

Le kaj bo zdaj z njim?

 

Svet je velik in prostran.

Kam naj se obrne?

Kaj naj počne?

 

Kako naj živi naprej?

 

Bilo je popolnoma zmedeno.

Ni vedelo, kdo v resnici je.

 

»Glava mi je vedno znala svetovati,

kaj naj storim, ker je imela razum.

Brez nje sem navadna ničla,« je posmrkalo  uho.

 

Nenadoma se je zaslišalo kvakanje.

 

Bila je žaba.

 

»Drago uho,« ga je prosila žaba.

»Bi mogoče lahko prisluhnilo mojemu petju?«

Žalostna sem, toda če zapojem,

se takoj bolje počutim. Moj glas sicer ni

kdove kaj, a si vseeno zelo želim,

da bi lahko nekomu pela.«

 

Drage bralke, dragi bralci, to je čisto posebna, izjemna zgodba, kako zelo pomembno je, da znamo ljudje prisluhniti, pozorno poslušati; da ne gredo besede kar površno mimo nas. Dostikrat pa izrečene misli zelo krute, zato bolijo…

Avtorico knjige, ki slovi kot priljubljena estonska ustvarjalka, je navdihnilo življenje Vincenta Van Gogha.

Foto: Dmitri Kotjuh

Drage bralke, dragi bralci, podajte se na to čisto posebno potovanje. Knjige zlepa ne boste mogli odložiti iz rok. Zelo pomembna tema, za pogovor v družini. Tudi med prijatelji.