Izganjalec hudičev

0
203

 

Spoštovani,

 

izšel je prevod ene najbolj kultnih srhljivk, roman ameriškega pisatelja Williama Petra Blattyja, Izganjalec hudiča.

 

Ameriški pisatelj in filmski scenarist libanonskega rodu William Peter Blatty je 7. januarja dopolnil 84 let. Uspeha Izganjalca hudiča, ki ga je objavil leta 1971, ni več ponovil, prav tako ga ne boste našli med nagrajenimi ali najbolje plačanimi pisatelji. Leta 1997 je prejel nagrado Zveze pisateljev srhljivk za življenjsko delo (nagrada Brama Stokerja), sicer pa mu je več nagrad kot literatura prinesla sedma umetnost. Po knjigi je namreč leta 1973 William Friedkin posnel eno najpopularnejših grozljivk vseh časov. Film je imel 10 nominacij za oskarja, dobil je le dva, eden od njiju je pristal v rokah pisatelja – za najboljši scenarij.

 

Lani, ob štiridesetletnici Izganjalca, je roman predelal, nekoliko dopolnil in mestoma izpilil ter ga objavil kot jubilejno izdajo. »To je različica, po kateri bi rad, da bi se me spominjali,« je zapisal. In to različico lahko od danes berete v slovenščini, v prevodu Uroša Kalčiča in s spremno besedo Marcela Štefančiča, jr.