Literarno-pogovorni večer s prevajalko Martino Clerici

0
693

Spoštovani,vabimo vas na literarno-pogovorni večer, kjer bo tudi nekaj glasbe v slogu klasičnih italijanskih kantavtorjev.Dobimo se v sredo, 13. 12. 2023, v dvorani DRUŠTVA SLOVENSKIH PISATELJEV, ko bo ura odbila pet popoldne.MARTINA CLERICI je kot prevajalka že znana sodelavka našega društva, njeno najbolj sveže prevajalsko delo za DSP pa je vzorčni italijanski prevod knjižice ANJE ŠTEFAN Melje, melje mlinček. O prevajalskem in siceršnjem delu se bo z njo pogovarjala NATAŠA KONC LORENZUTTI,  avtorica številnih odmevnih literarnih del za odrasle in mladino. V zbirki Litterae Slovenicae lahko preberete svež angleški prevod njenega romana Kava pri dišečem jasminu (Coffee by the Fragrant Jasmine). MATEJ KRAJNC je pisec, prevajalec in glasbenik, ki že več kot trideset let spaja besedo in glasbo v svojstven samospevski pušeljc. Na srečanju bo predstavil kratek izbor lastnih prevodov nekaterih italijanskih (kantavtorskih) kancon. VLJUDNO VABLJENI!