Spoštovani,
pravkar sta izšla sodobni »antični« roman kubanskega pisatelja Daniela Chavarríe Kibelino oko in kriminalka nemškega pisca Akifa Pirinçcija Francis.
Sodobni »antični« roman – Kibelino oko
Če vas mika antika, a ne povsem dobesedno, se zdi Kibelino oko pravšnja izbira. Roman kubanskega pisatelja Daniela Chavarríe, ki sicer k nam ne prihaja prvič – preveden je že njegov kratki roman Adios muchachos – smo v spletnem katalogu položili tudi na polico »antika«, saj gre pričakovati, da bo branje v užitek tudi tistim, ki obožujejo antična besedila.
Pisanje »antičnega« romana je trdo delo, če naj bo uspešno, njegovi bralci utegnejo biti mnogo manj popustljivi kot, denimo, bralci fantazijskih romanov, ki bodo takšne in drugačne »nenavadnosti« mirno pripisali pisateljevi domišljiji in ne slabemu poznavanju teme. Zato se med najboljše prebijejo le redki. Danielu Chavarríi, nekdanjemu učitelju latinščine in grščine ter predavatelju klasične književnosti na univerzi v Havani, je to uspelo – za roman Kibelino oko je bil kar petkrat nagrajen, lani pa so mu za literarni opus podelili še kubansko nacionalno nagrado za književnost. Roman Kibelino oko je prevedel Ferdinand Miklavc.
Felidae – dogodivščina se nadaljuje!
Romanu Felidae, prvemu v seriji kriminalk nemškega pisca Akifa Pirinçcija, ki je lani izšel pri Modrijanu, se je pridružil drugi del – Francis.
Felidae so čisto posebna kriminalka in ljudje, o katerih takole nič kaj prizanesljivo razmišlja Francis, so v njej v stranskih vlogah. Glavni junak kriminalne serije nemškega pisatelja turškega rodu Akifa Pirinçcija je namreč mehkošapi pametnjakovič Francis, ki pripada bitjem Felidae. Ljudi ima sicer čisto rad, tudi svojega skrbnika Gustava, pisatelja, čeprav o njem pravi, da je tiste »vrste pisatelj, čigar intelektualne zasluge so omenjene in si zaslužijo priznanje samo v telefonskem imeniku«.
Roman je prevedla, tako kot Felidae, Ana Jasmina Oseban.