Spoštovani,
pravkar je v zbirki Bralec izšel roman Čuvaj belgijskega pisatelja Petra Terrina.
Psihološki roman Čuvaj je alegorija o družbi 21. stoletja, ki bralca nagovarja na različnih ravneh. Pisatelj sam je povedal, da se roman lahko bere kot prispodoba vojne v Iraku, a knjiga ponuja več. Z nenavadno napetostjo in vznemirljivo atmosfero izoliranosti portretira velik nabor vsakdanjih čustev sodobne družbe.
Leta 2010 se je Terrin z njim vpisal med enajst dobitnikov nagrade Evropske unije za književnost (EUPL), kar mu je omogočilo preboj na druge trge in v druge jezike – roman je preveden (ali prevajan) v angleščino, italijanščino, francoščino, hebrejščino, madžarščino, romunščino, srbščino, češčino, bolgarščino, hrvaščino in slovenščino. Tako rekoč sočasno z izidom slovenskega prevoda Čuvaja pa je Terrin prejel še eno literarno priznanje – 29. oktobra je s svojim zadnjim romanom Post mortem (2012) postal 26. nagrajenec AKO (Amsterdamsche Kiosk Onderneming), nizozemske mreže knjigarn in kioskov; nagrada AKO je vredna kar 50.000 evrov in spada med »najtežje« evropske književne nagrade.
Roman je prevedla Mateja Seliškar Kenda.