Vabilo na literarni dogodek

0
38

Dragi ljubitelji dobre literature!

V zadnjih mesecih leta se vedno z navdušenjem oziramo nazaj, vse do januarja, in se spominjamo preteklih uredniških izzivov. Toda tokrat s prav posebnim ponosom pogledujemo tudi na čisto sveži platnici dveh najnovejših izdaj, povezanih z našimi vrhunskimi avtorji. Z veseljem sporočamo, da sta izšli monografija o življenju in delu Evalda Flisarja (v dveh delih) ter težko pričakovani strip Majde Koren in Damijana Stepančiča, tretji del iz serije o Kapu in Bundu.

Ob izidu vas toplo vabimo, da se nam pridružite na literarnem dogodku z gosti in druženju v četrtek, 24. 11., ob 18. uri na Društvu slovenskih pisateljev (Tomšičeva ulica 12, Ljubljana).

Predstavili vam bomo monografijo in strip, se podružili z Evaldom FlisarjemMajdo Koren in Damijanom Stepančičem, kot gostujoči avtor pa bo nastopil tudi priznani in večkrat nagrajeni belgijski avtor Bart Moeyaert, prejemnik prestižne spominske nagrade Astrid Lindgren.

Prisrčno vabljeni!

NOVA MONOGRAFIJA V DVEH DELIH

Evald Flisar, svetovni popotnik, pisatelj in dramatik, po svoji umetniški poti stopa že skoraj šest desetletij – toliko časa je namreč minilo od izida njegove prve knjige, pesniške zbirke z naslovom Symphonia poetica (1966). Slovenske bralce je nato očaral s potopisnimi romani, dokončno pa jih je osvojil s Čarovnikovim vajencem – pred kratkim je izšla 13. izdaja tega najbolj branega slovenskega romana po drugi svetovni vojni. Flisarjeva dramska dela živijo svoje (včasih zelo samosvoje) življenje na odrih širom po svetu, tako na Japonskem kot na Islandiji, v Indiji in Indoneziji, v Egiptu in Tajvanu, medtem ko nameravajo v Avstriji uprizoriti vse njegove drame (manjkajo le še tri). Do danes je izšlo 242 prevodov njegovih del v 40 tujih jezikih.

Več kot primeren trenutek se torej zdi, da med platnice knjig ujamemo vsaj del tega bogatega življenja Flisarjevih knjig in odrskih del. V dve monografiji smo zbrali fotografije z uprizoritev v nekaterih največjih gledališčih sveta, kritiške odzive, naslovnice romanov v najrazličnejših jezikih ter vtise z literarnih gostovanj, vse skupaj pa okvirja Flisarjev življenjepis. Čeprav imata obe knjigi skupaj skoraj 1300 strani, prinašata le drobec bogatega življenja Flisarjevih del, ki pa je zdaj prvič na voljo tudi širši bralski publiki. Monografiji je pripravila in uredila Katja Klopčič Lavrenčič.

Vezava: trdaObseg strani: 624Cena: 29,90 €

Vezava: trdaObseg strani: 632 Cena: 29,90 €

Evald Flisar z besedili, v katera vnaša poseben miselni in čustveni pogled na življenje, slovenski pripovedni prozi daje svojevrstno razsežnost. S svojo osebnostjo in življenjsko potjo je sicer samohodec, a njegova nadvse duhovno odprta ustvarjalnost je daleč od umetniškega hermetizma, čeprav že od vsega začetka izbira posebne, tudi provokativne teme.Dr. Helga Glušič
Flisar je resda moralno angažiran avtor, vendar se nevarnosti moraliziranja nenehno zaveda in se ji izogiba z izvirnimi dramskimi postopki. Najmočnejši postopek je (avto)ironija: Flisarjeve osebe so dialoško ene najizrazitejših in najlucidnejših v sodobni slovenski dramatiki, pa pri tem še vedno izražajo svoja lastna stališča in ne avtorjevih.Dr. Blaž Lukan
Flisarjeva pisma sinu in najodmevnejši roman po 2. svetovni vojni

Vezava: mehkaŠt. strani: 258Cena: 24,90 €

V časih, ko se svet spreminja, je v pismih sinu Flisar zbral razmišljanja, spominjajoča na kratke eseje, ki bodo Martina spremljala na poti v odraslost in s pomočjo katerih bo bolje pripravljen na vse, kar ga čaka. Modrost, ki jo oče z ljubeznijo predaja sinu, pa je univerzalna in se bralcu v vsakem življenjskem obdobju odkriva drugače. Flisar je ubesedil vse tisto, kar bi marsikdo želel povedati svojemu otroku, pa (še) ni našel besed. Marsikdaj pa nam tako spretno nastavi ogledalo, da se globoko zamislimo tudi odrasli bralci.

Vezava: trdaŠtevilo strani: 355 Cena: 24,90 €13. izdaja

Roman, ki ga je avtor napisal pred 37 leti in ga je dr. Tomo Virk imenoval “izraz totalitete sveta”, je enako aktualen, kot je bil ob svojem nastanku. Premnogim bralcem je pomagal premagati potrtost, osamljenost, razočaranje, nezaupanje vase, občutek brezizhodnosti in veliko drugih problemov. Doslej ga je kupilo več kot 100.000 Slovencev, prebralo pa vsaj trikrat toliko. Zdaj ga berejo otroci staršev, ki so se ob prvi izdaji romana komaj rodili, in njihovi dedki in babice. Čarovnikov vajenec je zgodba za vse, ki želijo v depresivnih razmerah sedanjosti ohraniti mirno kri in vsaj nekaj poguma.

NOV STRIP MAJDE KOREN IN DAMIJANA STEPANČIČA

Na koncu Rimske ceste je humorja poln strip o pustolovščinah dveh zmikavtskih pujsov, ki slišita na ime Kapo in Bundo ter sta nenehno v navzkrižju z zakonom. Nesrečna pujsa sta se namesto v muzeju znašla v vesoljski ladji. In ker dretje iz obupa v vesolju ne pomaga, sta vzela pamet v roke – oziroma v parklje – in se lotila razmišljanja, kako bi se vrnila na Zemljo! Toda pot bo dolga in polna nevarnih dogodivščin …

Gre za tretji del v seriji stripov o Kapu in Bundu; njune dogodivščine in srečanja z inšpektorjem Jožetom so povsem osvojili slovenske otroke, stripe pa z navdušenjem prebirajo tudi na Hrvaškem, v Španiji in Kataloniji, saj jih odlikujejo duhoviti dialogi Majde Koren in humorne ilustracije Damijana Stepančiča.

Vezava: trdaŠtevilo strani: 60Starost: 6+Cena: 19,90 €

Vezava: trdaŠtevilo strani: 54Starost: 6+Cena: 19,90 €

NASTOP BARTA MOEYAERTA

Bart Boudewijn Peter Moeyaert se je rodil leta 1964 v Bruggeju, in sicer kot sedmi sin, zaradi česar je bil po belgijski tradiciji njegov boter sam kralj Baudouin I. Belgijski. Svoj prvenec je objavil že pri 19. letih, njegov opus pa obsega več kot štirideset naslovov. Ker njegova dela navdušujejo bralce vseh starosti, ima Moeyaert v belgijski literaturi posebno mesto, hkrati pa je eden najuspešnejših belgijskih mladinskih pisateljev, saj je poleg številnih domačih in tujih nagrad leta 2019 prejel prestižno mednarodno spominsko nagrado Astrid Lindgren.

Nastop Barta Moeyaerta je izredno zanimiv, pogovor z njim pa večplasten in razkrije marsikatero podrobnost o njegovem ustvarjanju, saj je avtor odličen sogovornik.

Foto: Susanne Kronholm

Zbirka zgodb Bratje vas bo popeljala v otroštvo, polno domislic in zvedavega raziskovanja sveta, majhnih lumparij in bratskih potegavščin, ob katerih pa je ves čas čutiti čudenje nad svetom in povezanost sedmih bratov. Zgodbe navdušujejo s toplino in humorjem; ker so kratke, pritegnejo bralce začetnike, odlikujejo pa jih tudi bogata sporočilnost in jezikovne vragolije, v katerih uživajo starejši. Zbirko Bratje, za katero je Moeyaert prejel nizozemsko nagrado Wouterje Pieterse Prijs za najboljše mladinsko delo leta, je v slovenščino odlično prevedla Mateja Seliškar Kenda.