Henriette Wich: Kairo in prva ljubezen, Založba Karantanija

0
577

Egipta ne moreš spremeniti, včasih ga niti razumeti ne moreš.

Kairo je muhasta lepotica, spet drugič prekipevajoč in igriv mladenič, ki preskuša svojo ljubezen …

(Matjaž Kačičnik, fotograf med Egiptom in Slovenijo)

Knjižna noviteta Henriette Wich v prevodu Simone Gonza, ki jo je izdala Založba Karantanija, nas popelje v skrivnosti Kaira.

Kairo? In prva ljubezen?

Kairo moraš obiskati … Šele potem ga začutiš, vzljubiš …

Roke se mi tresejo. V letalu sedim ob oknu, videokamera je prižgana. Upam, da sem se prav odločila!

To naj bi bilo Kairo, velemesto z več kot sedemnajst milijoni prebivalcev? Jaz vidim le puščavo. Letalo se spušča. Peščeno obarvana tančica nenadoma izgine … Aja, to sta bila puščavski pesek in smog.

 

V knjigi so opisane najlepše znamenitosti Kaira, začinjene s sanjsko najstniško ljubeznijo. Spoznajte literarno junakinjo Chiaro, nemško najstnico, in uživajte v sočnem, izbrušenem jeziku v prevodu Simone Gonza.